|
|
|
|
Сайт всех тех, кто когда-либо учился или работал в нашем интернате
THE HOUSE OF THE RISING SUN MASSACHUSETTS ПИНГВИНЫ БЕЛЕНЬКИЙ КОТЕНОК
ОГРОМНОЕ НЕБО ШАГИ TOMBO LA NEIGE ЗВЕЗДОПАД
ЛУЧШИЙ ГОРОД ЗЕМЛИ TWIST AGAIN СТРАШНО, АЖ ЖУТЬ НАШ СОСЕД
СОЛДАТЫ ТЫ ОДЕССИТ, МИШКА! ОРАНЖЕВАЯ ПЕСЕНКА ЧЕТЫРЕ ТАРАКАНА И СВЕРЧОК

Некоторые песни, какие мы тогда (конец 60-х - начало 70-х) пели

Вспомнил Борис Крехнов - вып. 1971 г.

THE HOUSE OF THE RISING SUN
The Animals
Песне посвящена отдельная статья в Википедии:
http://ru.wikipedia.org/wiki/House_of_the_Rising_Sun

Пожалуй, ВСЕ мы учились именно на ЭТОЙ песне брать гитарные аккорды.
Незамысловатая, спокойная, аккордов немного, все мелодичные:

Am   C   D   F
Am   C   E7  
Am   C   D   F
Am   E   Am   E7

http://video.yandex.ru/users/mic-leonenko/view/18/ видео-ролик.
http://www.moskva.fm/artist/the_animals/song_906091 прослушать.
http://www.moskva.fm/artist/the_animals/song_906091/video еще один (другой) видео-ролик
http://video.mail.ru/mail/v-maz/9/9.html еще один (третий) видео-ролик.

То, что мелодия спокойная было важно для начинающих.
Успеваешь вовремя, не теряя ритма, "пальцы перехватывать".
Кто хоть раз брал в руки гитару - поймет, о чем речь.
(оригинал Animals, The )
 
The House of the Rising Sun
---------------------------

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it"s been the ruin of many a poor boy
And God I know I"m one

My mother was a tailor
Sewed my new blue jeans
My father was gambling man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he"ll be satisfied
Is when he"s all a-drunk

Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun

Well I"ve got one foot on the platform
The other foot on the train
I"m going back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it"s been the ruin of many a poor boy
And God I know I"m one

Ангийский, оригинальный текст песни House Of The Rising Sun


There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it"s been the ruin of many a poor boy
And God I know I"m one

My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin" man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he"s satisfied
Is when he"s on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I"m goin" back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it"s been the ruin of many a poor boy
And God I know I"m one

У песни длинная история. Об этом можно почитать на сайте,
посвященном ТОЛЬКО ЭТОЙ песне (!): http://risingsun.pp.ru/index.php
и тексты у нее в разные времена были разные: http://risingsun.pp.ru/index.php?page=text
и исполнителей была масса: http://risingsun.pp.ru/index.php?page=1
Это замечательный сайт! О замечательной песне!

Мне лично она больше нравится в исполнении Geordie:
http://www.youtube.com/watch?v=rPab0qMd-V4&feature=related
http://www.pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=651167&lenta_type=4
http://www.moskva.fm/artist/geordie/song_1088057
По крайней мере акапелла Geordie легче на душу ложится...

Без суеты и спешки, одновременно, пальцы "запоминали" нужные позиции,
мы учились перебору и как текст с мелодией совмещать, короче, глубже впитывали...
В то время песня была безумно популярна!
Если в компании оказывалась гитара, неизбежно кто-то спрашивал:
- А "Дом Восходящего Солнца" смогешь?
Это было чем-то вроде пароля. "Свой". Проходи!
По радио ее не передавали. В те времена существовали всяческие
запреты на "ихнюю культуру", а песня была своеобразным
гимном у хиппи. Мы тогда их "хиппарями" еще не называли, это слово
появилось позже. Но все равно песня звучала на КАЖДОЙ гитаре
в КАЖДОЙ компании!

С текстом было хуже: - мало кто знал правильный текст.
Андрюша Скибинский (выпуск -68) даже заставлял нас переписывать
из своей знаменитой тетрадки правильный английский текст и учил
правильному произношению. Чтобы в такт попадать и на музыку ложилось грамотнее.
Трудности с транскрипцией были.
Хотя бы простенькое: "New Orleans" или "She sewed" или даже "I know, I"m one".
- Да вы сейчас переписывайте, а то никто вас больше этому не научит!
Вы же должны с уважением текст пропеть, - говорил Андрюша, - а то
многие пользуются всеобщим незнанием английского и такую туфту
мямлят вместо правильных слов, слюни жуют, просто стыдно за песню!
Про наш "правильный" английский - отдельная тема...
Зато мелодию этой песни знали ВСЕ!

При этом добрые слова - Пете Кривицкому (выпуск -68). Это он нас баловал
хорошей музыкой по интернатской внутренней трансляции.
Петя был в те времена "хранителем времени". Это от него
зависели все электрические часы и, самое главное, звонки.
Звонки с урока и на урок. Звонки первые и последние...
Петя был не только "хранителем времени", но и хранителем Битлов,
Роллингов, Энимэлз и другой магнитофонной живности.
Теперь все это классика, мы тогда этого просто не знали.
В нашу жизнь она входила благодаря Петиным трансляциям
и, как-бы, ненавязчиво, невзначай...

Вот один из вариантов русского перевода.
Их много было, но этот, пожалуй, самый "нейтральный"
и даже более романтичный (по-русски!), чем оригинал.

Дом Восходящего Солнца
--------------------------------

Ходит по свету легенда о том
Что где-то средь горных высот
Стоит, стоит прекраснейший дом
У которого солнце встает

И если бы я поверить не смог
Прожил бы всю жизнь без хлопот
Но я пошел искать этот дом
У которого солнце встает

Я шел через горы, покрытые льдом
Я шел и неделю, и год
Но я не нашел, не нашел этот дом,
У которого солнце встает

Ходит по свету легенда о том,
Что где-то средь горных высот
Стоит, стоит прекраснейший дом
У которого солнце встает

Ищите, ищите, люди, тот дом
У которого солнце встает...

Вот еще один такой же "нейтральный" и
романтичный русский перевод.
-------------------------------------

Am C D F
Ходит по свету легенда о том
Am C E
Что среди сизокрылых вершин
Am C D F
Стоял и стоит тот маленький дом
Am E Am E7
У которого солнце встает.

Если б не верил я в эту мечту
То бы дома сидел без забот,
Но я захотел отыскать этот дом
У которого солнце встает.

Шел я полями, покрытыми льдом
Шел неделю, шел месяц, шел год,
Но нет не нашел, не нашел этот дом
У которого солнце встает.

Ходит по свету легенда о том
Что в доме том счастье живет
Ищите то счастье, найдите тот дом
У которого солнце встает.

===============================================
MASSACHUSETTS
The Bee Gees

С F G C
Feel I"m goin" back to Massachusetts,
C F G C
Something"s telling me I must go home.
C F G C
And the lights all went out in Massachusetts
C G G7 C
The day I left her standing on her own.

Tried to hitch a ride to San Francisco,
Gotta do the things I wanna do.
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you.

Talk about the life in Massachusetts,
Speak about the people I have seen,
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen.

I will remember Massachusetts...
***
Lyrics delivered by www.mp3lyrics.org
***
Бессмертный перевод на русский (Андрей Скибинский, выпуск 1968 года)

Мне эта песня досталась от Андрюши Скибинского "по наследству".
Он был "Крабом". Постарше. И я был "Крабом", но помоложе.
Когда он впервые встретился со мной, то вдумчиво и философично
произнес: - Ну вот, будет кому традицию хранить.
Ну вот и храню...

Песню эту храню в душе всю мою жизнь.
Ее редкие трансляции по "Маяку" - это интернатский привет "оттуда".
Когда ее слышу, вспоминаю интернат, Андрюшу и как он мне ее
"передал" по наследству. На ступеньках стадиона, второпях, после
очередного сданного выпускного экзамена, из своей знаменитой тетрадки.
На диске с караоке она у меня есть...
Пою ее только по английски. Из уважения к ней и к Андрюше.
...
А его бессмертный перевод на русский
привожу дословно по его знаменитой тетрадке:
(Андрей Скибинский, выпуск 1968 года)

Массачусетс (в переводе А.Скибинского)
-------------------------------------------------

Счастье возвращаться в Массачусеттс
Город моих радостей и бед.
И мой путь освещает Массачусеттс
Тот, что мне милее, чем весь свет.

Еду я сегодня в Сан-Франциско
Где я должен сделать много дел.
И мой путь оказался очень близким
Ведь Массачусеттс - это мой удел.

Вот уж я вернулся в Массачусеттс
Говорю о пройденном пути.
И горжусь я родною стороною, -
Город солнца песни и мечты

Я буду помнить Массачусеттс...

==========================================================

------------- ПИНГВИНЫ -------------
Исп.: Аккорд; Муз.: Купревич В.; Ст.: Горохов А.

В Антарктиде льдины землю скрыли.
Льдины в Антарктиде замела пурга.
Здесь одни пингвины прежде жили,
Ревниво охраняя свои снега.
Ревниво охраняя свои снега.

Как-то раз пингвины в полном сборе
К морю на рыбалку побрели гурьбой.
Странную картину видят в море:
Огромной черный айсберг дымит трубой.
Огромной черный айсберг дымит трубой.

Струсили пингвины: что же будет?
И откуда ветер к ним пригнал гостей?
Видят, как на льдину сходят люди.
Впервые повстречали они людей!
Впервые повстречали они людей!

Люди их спугнули песней звонкой,
Тишины нарушив многолетний плен.
Небо затянули сетью тонкой,
Развесив паутины своих антенн.
Развесив паутины своих антенн.

Но теперь в пингвинах нету страха,
Музыку послушать и они хотят.
Вечерами чинно, в черных фраках,
Часами у поселка они стоят.
Часами у поселка они стоят.

Все на свете знает эта стая,
Ширятся их знания и кругозор.
Джаз пингвины знают, Баха знают,
Стихи пингвины знают и знают спорт.
Стихи пингвины знают и знают спорт.

И с людьми пингвины ходят рядом,
Слушают усердно каждый день "эфир".
И теперь пингвины людям рады,
Ведь люди для пингвинов открыли мир.
Ведь люди для пингвинов открыли мир.
Ведь люди для пингвинов открыли мир.

=========================================================
------- Твист БЕЛЕНЬКИЙ КОТЕНОК -------
ВИА "Аккорд" - именно в этом исполнении песня зажигала!
Музыка - Венгерская народная

Чтобы скачать файл, скопируйте ссылку в броузер:
http://narod.ru/disk/7865140000/Я пушистый беленький котенок.mp3.html

Я - пушистый беленький котенок,
Не ловил ни разу я мышей.
И где бы я ни появился, где бы ни остановился,
Слышу от больших и малышей:
"Кис! Кис!"

Меня по спинке гладят то и дело,
И накормить конфетами хотят.
Но мама брать конфеты не велела -
Конфеты портят зубы у котят.

А вчера я влез в трубу печную
И потом направился домой.
Но где бы я не появился, где бы ни остановился,
слышу я повсюду окрик злой:
"Брысь! Брысь!"

Старушки на меня глядели строго,
Шоферы нажимали на гудки "БИП-БИП!",
И перед школой с криками дорогу
Перебегали мне ученики...

Два часа я плакал от обиды...
Но пошел весенний теплый дождь.
И в чем причина - я не знаю, но опять меня ласкают!
До чего же все же мир хорош!!
Твист! Твист!

=========================================================
---------- ОГРОМНОЕ НЕБО -----------
Слова: Р.Рождественский Музыка: Оскар Фельцман, 1968
Исполнители: Марк Бернес, Эдуард Хиль, Эдита Пьеха.
------- Эмоционально пела Эдита Пьеха -----http://www.videoinet.ru/view.html?id=U3ay8B2dQR1LVnS ---
http://www.magomaev.info/new-audio/Music/Feltsman/high/Ogromnoe_nebo.mp3 - то же, в исполнении М.Магомаева

Эта песня была написана после катастрофы
самолета ЯК-28 с пилотами Яновым и Капустиным в ГДР.

Кстати, в Германии авиационный музей в Финове (Эберсвальде-Финов)
намечал 6 апреля провести торжественные мероприятия
с сороколетием (1966 г.) подвига Янова и Капустина.

. . .

Об этом товарищ, не вспомнить нельзя...
В одной эскадрильи служили друзья:
И было на службе и в сердце у них

Огромное небо, огромное небо, огромное небо - одно на двоих.
Огромное небо, огромное небо - одно на двоих.

Летали, дружили в небесной дали,
Рукою до звезд дотянуться могли.
Беда подступила, как слезы к глазам -

Однажды в полете, однажды в полете, однажды в полете мотор отказал.
Однажды в полете, однажды в полете мотор отказал.

И надо бы прыгать - не вышел полет,
Hо рухнет на город пустой самолет -
Пройдет, не оставив живого следа,

И тысячи жизней, и тысячи жизней, и тысячи жизней прервутся тогда.
И тысячи жизней, и тысячи жизней прервутся тогда.

Мелькают кварталы, и прыгать нельзя...
- Дотянем до леса, - решили друзья, -
Подальше от города смерть унесем,

Пускай мы погибнем, пускай мы погибнем, пускай мы погибнем, но город спасем
Пускай мы погибнем, пускай мы погибнем, но город спасем

Стрела самолета рванулась с небес,
И вздрогнул от взрыва березовый лес.
Hе скоро поляны травой зарастут...

А город подумал, а город подумал, а город подумал - ученья идут...
А город подумал, а город подумал - ученья идут...

В могиле лежат посреди тишины
Отличные парни отличной страны.
Светло и торжественно смотрит на них

Огромное небо, огромное небо, огромное небо - одно на двоих.
Огромное небо, огромное небо - одно на двоих.

=========================================================
http://kkre-8.narod.ru/ - много песен Яна Френкеля.
в т.ч. из к/ф "Женщины" - вальс расставания, любовь-кольцо, и др.

Валера Рюмин (Рюма, выпуск -71) красиво насвистывал мелодию "Любовь-кольцо..."
Рюма виртуозно паузу держал и синкопу брал "вкусно".
От его легкого свиста дух захватывало! Красиво!
В футбольной передышке, когда он начинал насвистывать, все молчали.
То-ли дыхание восстанавливали, то-ли боялись "спугнуть" мелодию...

=========================================================

------------------- ШАГИ ------------------
Про Гагарина -------- речитатив -- ее хорошо пел тенором Саша Терехин, выпуск -70.

Текст: Анатолий Поперечный, Музыка: Ян Френкель, Исп. Владимир Трошин
Инстр. анс. "Мелодия" - 1965 г.

http://kkre-8.narod.ru/frenkel/shagi.mp3

По тишине как на воде круги,
Я слушаю бессонницы шаги,
Бессонница шагает по Земле,
По синим космодромам на заре.

Припев:
Шаги! Шаги! По трапу, по траве!
По белым облакм, по синеве!
Шаги! Шаги! По небу пять шагов!
За каждым шагом- отзвуки МИРов!

И я не сплю, я слушаю шаги,
В домах уже погасли огоньки...
Мужчины отдыхают что б опять
На зорях по Земле большой шагать.

Припев:
Шаги! Шаги! По трапу, по траве!
По белым облакм, по синеве!
Шаги! Шаги! По небу пять шагов!
За каждым шагом- отзвуки МИРов.

А под Калугой в маленьком селе
Сегодня утром радостно в семье,
Шагнул мальчишка! Первый раз шагнул!
И в новь на космодромах слышен гул!

Припев:
Шаги! Шаги! По трапу, по траве!
По белым облакам, по синеве!
Шаги! Шаги! По небу пять шагов!
За каждым шагом- отзвуки МИРов!

Шаги! Шаги! По небу пять шагов!
За каждым шагом- отзвуки МИРов!

=========================================================
------ TOMBO LA NEIGE ------
Сальваторе Адамо
Эту песню хорошо пела и играла на фоно Лена Беляева, выпуск -71.
Светлая ей память...

=========================================================

---------------- ЗВЕЗДОПАД ----------------
Звездопад (1965) муз. А.Пахмутова, ст.Н.Добронравов исп. Аккорд
http://www.pakhmutova.ru/mp3/zvezdo_a.mp3

С неба лиловые падают звёзды,
Даже желанье придумать не просто…
На небосклоне привычных квартир
Пусть загорится звезда Альтаир.

Припев.

Звездопад, звездопад…
Это к счастью, друзья говорят…
Мы оставим на память в палатках
Эту песню для новых орлят.

Что пожелать вам, мальчишки, девчонки?
Встретиться снова бы в нашем «Орлёнке»!
Будет и солнце, и пенный прибой,
Только не будет смены такой…

Припев.

Пусть перед нами дороги земные,
Слышим мы дальних миров позывные.
Юность и песню, и крылья дала
Тем, кто поверил в созвездье Орла.

Припев.

Как бесконечные звёздные дали,
Мы бы на яркость людей проверяли.
Прав лишь горящий, презревший покой,
К людям летящий яркой звездой…

Припев.

=========================================================
Эту песню учили петь на занятиях хора.
Тогда на хор, на 5 этаж, загоняли силком...

Закатилось солнце за горой высокой,
Тихо веет ветерок прохладный,
Девушки - подруженьки, сюда скорее,
Наступил веселья час отрадный.

(Польская народная песня)
=========== =============== ============= ===============
---------- ЛУЧШИЙ ГОРОД ЗЕМЛИ -----------
муз. А.Бабаджанян, сл. Л.Дербенев, исп. М.Магомаев
http://www.zvezdi.ru/player/15349/
еще ссылка
http://www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&v=kRt_UVHZ094

Это один из первых советских твистов. Многие, делая первые шаги на гитаре,
учились гитарному бою именно на "Лучшем городе земли".
В кабинете географии, в лаборантской, сын географа (Петра Антоновича Гавриленко)
именно так и делал. Когда Валентины Семеновны Зориной (географ)
не было, лаборантскую со своей 7-струнной гитарой прочно захватывал
сын Петра Антоновича. Играл он поначалу неважно, но с каждым разом все
уверенней и ритмичнее был бой, громче звучала мелодия "Лучшего города земли".
Неизвестно, почему он выбрал именно 7-струнку, мы все
уже давно учились играть на 6-ти струнной (классической) гитаре.
В нашей группе гитаристов старшей была Лариса Аркадьевна Белякова.
Со сцены мы исполняли мелодию романса "Я встретил Вас".

================== =================== ========= ========
----------- TWIST AGAIN -------------

======== ============== ==================== ============
------ СТРАШНО, АЖ ЖУТЬ ------
В.Высоцкий
Володя Трусов (выпуск -70 г.)
ее хорошо пел и сам себе аккомпанировал на 6-ти струнке.

============= ============== ================= ==========
---------- НАШ СОСЕД ----------
муз. и слова Б. Потемкина, 1968
Исп. Эдита Пьеха -
именно в ее исполнении песня была долгожданной.
По радио. Тогда радио-программ было мало...

Как теперь не веселиться,
Не грустить от разных бед,
В нашем доме поселился
Замечательный сосед.
Мы с соседями не знали
И не верили себе,
Что у нас сосед играет
На кларнете и трубе.
Пап-пап-па-пара...

=Леонид Иванович конечно знал, что мы уже поем эту песню, что она нам нравится.
Сегодня он нас даже утихомиривал: обрадовались, расшумелись, сегодня ее разучиваем!
Не урок, а развлечение! Урра!
Первый куплет можно было не разучивать, мы его и так знали. Запели все разом!
Вдруг он вскочил из-за инструмента и, с явной обидой в голосе, почти гневно, бросил:
- Да вы хоть немного разбираетесь в джазе?
Хоть кто-нибудь из вас знает, КАК правильно нужно припев петь?
Разве так поют? "Па-ру-ра-бра-па-па"
Вот послушайте внимательно: "Пап-пап Стапа-даб-да Пап-пап"
Можете еще вот так: - "Пап-пап Стапа-даби-ду Пап-пап"
Это был почти урок джаза! Нос он нам утер, это правда.
Но правда и то, что мы мгновенно прониклись его серьезным подходом и рвались петь ПО-ДЖАЗОВОМУ!
Конечно ВСЕ были пристыжены своим невежеством, но песня так нам нравилась,
что мы жадно съедали Леонид Иваныча взглядами, смотрели ему в рот,
отчаянно "рвались в бой" и старались ни на одну "Стапа-даб-ду" не сфальшивить!

Утром зазвонит будильник,
Нам будильник ни к чему,
Потому что доверяю
Я соседу своему. Рано утром на работу
Он меня разбудит в срок, У него свои заботы-
Начинается урок.
Пап-пап...

На работе день проходит,
Возвращаюсь ровно в "пять",
Слышу, во дворе выводит
Он мелодию опять.
Целый день пенсионеров
Развлекается толпа:
Спорят, что теперь играет,-
Вновь кларнет или труба?
Пап-пап...

Леонид Иваныч видел, как мы стараемся, заулыбался.
- Хорошо поете, молодцы! Главное - правильно припев проговариваете!
Только не расслабляйтесь: - у нас еще один куплет, последний на сегодня!
А мы и не расслаблялись.
Мы поняли, что джаз - это серьезно, и последний куплет спели ПО ДЖАЗОВОМУ!
Весело спели, задорно! Со всеми "Стапа-дабдами"!

Те, кто музыку не любят,
Очень злятся, ну и пусть!
Но зато мы эти песни
Заучили наизусть.
Я все больше привыкаю,
И поверьте мне, друзья,
Никогда не засыпаю,
Если не услышу я:
"Пап-пап. Стапа-даб-да пап-пап."=

================== ============== ================= =====
-------- СОЛДАТЫ ---------
-- Солнце скрылось за горою --------
http://www.sovmusic.ru/m32/solntses.mp3
http://www.sovmusic.ru/m/solntses.mp3

муз. М.Блантер, сл. А.Коваленков.
-----------
Леонид Иванович Пряхин сам прошел войну.
Он видел, что песня нам нравится и учил нас начинать тихо, издалека
как-будто солдаты с песней были на подходе, а к середине песни
громкость должна была нарастать. К третьему куплету песня
гремела: - ...Одолели победили! Всех врагов в боях за Родину святую...
А последний куплет снова приглушенно: - солдаты вместе с песней удалялись...

Солнце скрылось за горою,
Затуманились речные перекаты,
А дорогою степною
Шли с войны домой советские солдаты.

От жары, от злого зноя
Гимнастерки на плечах повыгорали;
Свое знамя боевое
От врагов солдаты сердцем заслоняли.

Они жизни не щадили,
Защищяя отчий край - страну родную;
Одолели, победили
Всех врагов в боях за Родину святую.

(Долго шли солдаты к дому.
Но опять пойдут в поход, как будет надо.
Верность Сталину родному
Сквозь огонь ведет на подвиги солдата.)

Предпоследнего куплета в наше время не было
из-за слов про Сталина.
Но иногда, по привычке, Леонид Иванович "промахивался" и эти слова напевал.
Потом запнется на полуслове, опомнится и скажет нам строго:
- А теперь тише пойте - солдаты уже удаляются от нас...

Солнце скрылось за горою,
Затуманились речные перекаты,
А дорогою степною
Шли с войны домой советские солдаты.

================ =========== ===================== ======

А вот эту песню Леонид Иваныч пел особенно задушевно.
И нас он учил ее петь душевно, сердцем, а не "горлом".
Именно от Леонида Иваныча мы узнали, что, его любимый
исполнитель этой песни - Лазарь Иосифович Вайсбейн.
И еще он нам открыл одну тонкость:
есть певцы, а есть исполнители песен.
Певцы имеют "голос", а исполнители певческого "голоса" не имеют,
но могут из песни создать шедевр мастерством своего исполнения.
Такими мастерами-исполнителями были, по его мнению,
Марк Бернес, Клавдия Шульженко, Виталий Трошин. Но первое
место по мастерству исполнения занимал, конечно же,
его любимый Лазарь Иосифович Вайсбейн.
Он был лучшим исполнителем этой песни.
Мы-то думали, что песню исполняет Леонид Осипович Утесов.
Мы неоднократно слышали ее в исполнении именно Л.О.Утесова.
Только позже для нас приоткрылась еще одна тонкость:
Лазарь Иосифович Вайсбейн еще в 1912 году взял себе
сценический псевдоним Утесов.

Леонид Иваныч был внешне чем-то похож на Утесова.

ТЫ ОДЕССИТ, МИШКА!
http://nevskiu.moskva.com/data/uf/9980163/18/24/78/18247891_Leonid_Utesov_-_Ti_Odessit_Miska....mp3
http://www.a-pesni.golosa.info/ww2/oficial/tyodessit.htm

Муз. - М. ВОЛОВАЦА сл. - В. ДЫХОВИЧНОГО, 1942

Широкие лиманы, зеленые каштаны,
Качается шаланда на рейде голубом...
В красавице Одессе мальчишка голоштанный
С ребячьих лет считался заправским моряком.
И если горькая обида
Мальчишку станет донимать,
Мальчишка не покажет вида,
А коль покажет, скажет ему мать:

Припев:
«Ты одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда:
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет
И не теряет бодрость духа никогда».

Широкие лиманы, поникшие каштаны,
Красавица Одесса под вражеским огнем...
С горячим пулеметом, на вахте неустанно
Молоденький парнишка в бушлатике морском.
И эта ночь, как день вчерашний,
Несется в крике и пальбе.
Парнишке не бывает страшно,
А станет страшно, скажет он себе:
Припев.

Широкие лиманы, сгоревшие каштаны,
И тихий скорбный шепот приспущенных знамен...
В глубокой тишине, без труб, без барабанов,
Одессу покидает последний батальон.
Хотелось лечь, прикрыть бы телом
Родные камни мостовой,
Впервые плакать захотелось,
Но комиссар обнял его рукой:
Припев.

Широкие лиманы, цветущие каштаны
Услышали вновь шелест развернутых знамен,
Когда вошел обратно походкою чеканной
В красавицу Одессу гвардейский батальон.
*** ("усталый батальон", пел Леонид Иваныч)
И, уронив на землю розы,
В знак возвращенья своего
Наш Мишка не сдержал вдруг слезы,
Но тут никто не молвил ничего.

Припев:
Хоть одессит Мишка,-
А это значит,
Что не страшны ему ни горе, ни беда:
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет,
Но в этот раз поплакать, право, не беда!
========== =============== =============== ==============
ОРАНЖЕВАЯ ПЕСЕНКА
Музыка К.Певзнера, слова А.Арканова и Г.Горина
исп. Ирма Сохадзе
http://www.moskva.fm/artist/%D0%B8%D1%80%D0%BC%D0%B0_%D1%81%D0%BE%D1%85%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5/song_988629

Вот уже подряд два дня
Я сижу рисую.
Красок много у меня —
Выбирай любую.
Я раскрашу целый свет
В самый свой любимый цвет:

Припев:

Оранжевое нёбо,
Оранжевое море,
Оранжевая зелень,
Оранжевый верблюд,
Оранжевые мамы
Оранжевым ребятам
Оранжевые песни
Оранжево поют.

Вдруг явился к нам домой
Очень взрослый дядя,
Покачал он головой,
На рисунок глядя,
И сказал мне: «Ерунда!
Не бывает никогда».

Припев.

Только солнце в этот миг
Ярко заблестело
И раскрасило весь мир
Так, как я хотела.
Дядя посмотрел вокруг
И тогда увидел вдруг.

Припев.

Эту песенку с собой
Я ношу повсюду,
Стану взрослой — всё равно
Петь её я буду.
Даже если ты большой,
Видеть очень хорошо.

Припев

* * * * *
вариант 2
* * * * *

слова - Арканов А. музыка - Певзнер К.
Оранжевая песня

Вот уже два дня подpяд я сижу pисую
Кpасок много у меня выбиpай любую
Я pаскpашу целый свет
В самый свой любимый цвет

Оpанжевое небо оpанжевое моpе
Оpанжевая зелень оpанжевый веpблюд
Оpанжевые мамы оpанжевым pебятам
Оpанжевые песни оpанжево поют

Тут явился к нам домой очень взpослый дядя
Покачал он головой на pисунок глядя
И сказал мне еpунда
Не бывает никогда

Оpанжевое небо оpанжевое моpе
Оpанжевая зелень оpанжевый веpблюд
Оpанжевые мамы оpанжевым pебятам
Оpанжевые песни оpанжево поют

Только в небе в этот миг солнце заблестело
И pаскpасило весь миp так как я хотела
Дядя посмотpел вокpуг
И тогда увидел вдpуг

Оpанжевое небо оpанжевое моpе
Оpанжевая зелень оpанжевый веpблюд
Оpанжевые мамы оpанжевым pебятам
Оpанжевые песни оpанжево поют

Эту песенку давно я пою повсюду
Стану взpослой всё pавно петь ее я буду
Даже если ты большой
Видеть очень хоpошо

Оpанжевое небо оpанжевое моpе
Оpанжевая зелень оpанжевый веpблюд
Оpанжевые мамы оpанжевым pебятам
Оpанжевые песни оpанжево поют
Оpанжевые мамы оpанжевым pебятам
Оpанжевые песни оpанжевые песенки поют

============= ================ ================ =========
ЧЕТЫРЕ ТАРАКАНА И СВЕРЧОК
Итальянская народная песня
Автор текста: Виккерс Р.

Лучший исполнитель В.Макаров
http://music70-80.narod.ru/mp/school/Chetyre_tarakana.mp3

У дедушки за печкою компания сидит
И, распевая песенки, усами шевелит.
Поужинали дружно и ложатся на бочок
Четыре неразлучных таракана и сверчок.
1
Как-то на всю ораву яду старик добыл,
Всыпал за печь отраву, чтоб охладить их пыл.
Ночью он спал спокойно, утром полез на печь, а там...
*
Весёлая компания за печкою сидит
И, распевая песенку, усами шевелит.
Сожрали с аппетитом ядовитый порошок
Четыре неразлучных таракана и сверчок.
2
Плюнул наш дед сердито, и, перед тем, как лечь,
Взял он - и динамитом разворотил всю печь.
Утром старик задумал мусор убрать в углу, а там...
*
Весёлая компания на камешках сидит
И, распевая песенки, усами шевелит.
Ужасный взрыв перенесли как ласковый щелчок.
Четыре неразлучных таракана и сверчок!
3
Злою судьбой убитый, проклял весь белый свет,
Бежал до Антарктиды от квартирантов дед.
Прибыл на Южный полюс, Открыл свой сундучок, а там...
*
Веселая компания под крышкою сидит
И, распевая песенки, усами шевелит.
Подмигивают весело: "Здорово, старичок!" -
Четыре неразлучных таракана и сверчок.
Четыре неразлучных таракана и сверчок!

|
|
|
|
Designed by http://www.cmgtechnologies.com/ , Copyright © ZhiVo 2010